הכתר של הדרקון - אמזון משחק טריילר & lpar, ו ניסיון תרגום & rpar;

Posted on
מְחַבֵּר: Judy Howell
תאריך הבריאה: 4 יולי 2021
תאריך עדכון: 16 דֵצֶמבֶּר 2024
Anonim
הכתר של הדרקון - אמזון משחק טריילר & lpar, ו ניסיון תרגום & rpar; - משחקים
הכתר של הדרקון - אמזון משחק טריילר & lpar, ו ניסיון תרגום & rpar; - משחקים

בקדימון המשחק האחרון עבור כתר הדרקון, אתה יכול לראות את אמזון בעבודה. היא מראה את המהלכים שלה עם הגרזן, קורעת את אויביה לגזרים. להלן הסרטון שלה. אזהרה: אם נעלבת על ידי הקוסמת, סביר להניח שאתה נעלב על ידי אמזון. תסתכלו על אחריותכם.


עכשיו, הנה מגיע החלק הכיפי: אני הולך ניסיון תרגום של הקרון. אני לא שוטפת והיפנים שלי קצת חלודים, אבל הנה אנחנו הולכים:

身の丈に迫る巨大な斧を軽々と振り回す、美しくもな女戦士。彼女は鎧は必要ない。戦い神の加護を得る彼女は、その血の滾りを力に変えて、稲妻の如き速さで攻撃をかわし、防ぐ間も与えず敵を叩き潰すことができるのだ。君はアマゾンとなり、ダンジョンを進む。。。!

לוחמת יפה אבל אכזרית, שעומדת בממדים עצומים ויכולה בקלות להניע גרזן. בשבילה, שריון אינו הכרחי. היא זכתה להגנה האלוהית של אלוהי הקרב. כוחה משתנה כאשר דמה רותח: היא מחליפה מכות במהירות הבזק במהירות, ומאפשרת לה למחוץ את אויביה בלי לתת להם זמן להתגונן. אם תבחר באמזון, תנקה את הצינוק!

אמנם זה לא הסדר היפה ביותר של מילים אי פעם, זה נותן לך את התחושה איך אמזון תשחק בכתר של הדרקון. שיניתי כמה מלים כדי להקל על הבנתן באנגלית. זה צריך להיות נכונה בעיקר.

מה דעתך על האמזונס? האם אתה נרגש עבור הכתר של הדרקון או עושה את זה גועל אתה? האם אתה מדבר יפנית טוב יותר ממני ואני יכול להצביע על טעויות עשיתי כנראה? יידע אותנו בסעיף הערות. אבל, למען אהבת האל של הקרב, בבקשה להיות אזרחית.